11. Tygodnik czerwcowy cz. 4 / Juni im Augenblick t. 4

11059607_1006677402678745_6377190090588989264_nKlasyka zawsze najlepsza ;)
Klassik immer am besten ;)

Zaczęłam pisać posty z wyprzedzeniem. Mam przez to więcej czasu, by wszystko dokładnie przemyśleć. Wkrótce pojawi się notka o posiłkach, które można brać ze sobą, do tego dochodzi też „Denko” i, być może, coś o organizacji czasu. To ostatnie jest szczególnie przydatne, kiedy tak wiele się dzieje – jak teraz!
Ich habe angefangen, die Posten im Voraus zu schreiben. Deshalb habe ich mehr Zeit und ich kann mir alles gründlich überlegen. Bald wird es ein Post über Speisen, die man mitnehmen kann. Dazu kommt auch „Denko” und, vielleicht, etwas über Zeitplanung. Die letzte Sache ist besonders nützlich, wenn es so viel passiert – wie jetzt!

Rozpaczałam, że nie mam pracy, zatem teraz mam już trzy. ;) Pierwsza jest oczywiście związana z Oriflame. Nie jest to takie proste, jeśli chce się osiągnąć rzeczywisty sukces, ale po prostu sprawia mi frajdę. Ostatnio pozyskałam nowe osoby i chcę im pomóc z rozwinięciem działalności. Nasza grupa jest silna i wiem, że nie jestem sama – pracujemy dla wspólnego dobra.
Ich war unglücklich, dass ist keine Arbeit hatte. Also jetzt habe ich schon drei. ;) Die erste ist natürlich mit Oriflame verbunden. Das ist nicht so leicht, wenn man Erfolg haben will, aber macht mir einfach Spaß. Letztens habe ich neue Personen gewonnen und ich will sie mit der Entwicklung helfen. Unsere Gruppe ist stark und ich weiß, dass ich nicht allein bin – wir arbeiten für gemeinsamen Wohlstand.

zdjęcie katalogu zdjęcie kosmetyków

Drugie stanowisko zdobyłam w firmie ojca. Chodzi o pracę biurową i czas pracy nie jest tak regularny, jakbym oczekiwała. Z drugiej strony jest dobrze płatna i nie wymaga zbyt wiele czasu.
Die zweite Arbeitsstelle habe ich bei dem Firma von meinem Vater gefunden. Hier geht es um Büroarbeit und es ist nicht so regelmässig wie ich erwarten würde. Andererseits ist gut bezahlt und fördert nicht so viel Zeit.

zdjęcie firmy

I ostatnie stanowisko – w punkcie informacyjnym. Kilka godzin w tygodniu, podczas których mogę poznać nowych ludzi i, być może, poprawiać moje zdolności językowe. Uczę się każdego dnia, mniej lub bardziej pilnie ;)
Und die letzte Arbeitsstele – bei dem Informationspunkt. Ein Paar Stunden pro Woche, deswährend kann ich neue Leute kennenlernen und, vielleicht, gleichzeitig Fremdsprachenkentnisse verbessern. Ich lerne jeden Tag, mehr oder weniger eifrig. ;)

zdjęcie książek

Zastanawiam się, czy miałoby sens, dodawać więcej przepisów. Co o tym myślicie? W znacznej części bazuję na pomysłach z Internetu, ale przerabiam je zawsze w zależności od czasu, składników i własnego smaku.
Ich bedenke, ob wäre es sinnvoll, mehr Kochrezepte zu geben. Was findet ihr? Am meisten basiere ich auf verschiedene Idee aus dem Internet aber ich verarbeitete sie immer in Abhängigkeit von Zeit, Zutaten und meinem Geschmack.

zdjęcie żarcia 2 zdjęcie żarcia 3 zdjęcie żarcia

Dzisiaj zmobilizowałam się też, by oddać książkę do biblioteki. To nie tak, że czytałam ją kilka tygodni – była całkiem dobra. ;) Sama biblioteka mieści się jednak na zupełnym krańcu świata. Gdyby nie nawigacja, ciężko byłoby ją zauważyć.
Heute habe ich auch aufgerafft, um ein Buch zur Bibliothek zurückzugeben. Das beudetet nicht, dass ich es für ein paar Wochen las – es war ziemlich gut. ;) Aber die Bibliothek ist in einem Platz, wo sich die Füchse gute Nacht sagen. Wenn ich keines GPS gehabt hätte, hätte ich sie nicht gefunden.

A na zakończenie – kilka zdjęć jak zawsze rodzinnej niedzieli. Byliśmy w Sopocie, gdzie odbywał się kolejny jarmark regionalny. Ceny – jak zawsze kosmiczne, ochota jak zawsze wielka. :( Ale to była też uczta dla oczu.
Und zum Abschluss – ein paar Fotos von wie immer Familiensamstag. Wir waren in Sopot, wo ein anderer Regionalmarkt gibt. Die Preisen – wie immer hoch, die Lust wie immer groß. :( Aber das war auch Festessen für die Augen.

zdjęcie makrtu 2 zdjęcie makrtu 3 zdjęcie makrtu 4 zdjęcie marktu 1

zzakończenie

Cudownie wulgarne i niejednoznaczne zarazem. :D
Das ist wunderbar vulgär und mehrdeutig zur gleichen Zeit. :D

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s